«Сеть экстренного оповещения», основываясь на данных мониторинга СМИ ЧП «Агентство регионального развития», провела контент-анализ разговорной речи ведущих харьковских политиков по языковой матрице оппозиции «хорошо/плохо». Иначе говоря, нас заинтересовало, какие именно слова и выражения использует тот иной политик для выражения своего положительного или отрицательного отношения к чему-то и как часто он их использует. Также интересовало, наблюдаются ли какие-то сходства и различия в речевой культуре политиков.
Выбор персон для анализа был определен на основе частоты их появления в телесюжетах по конфликтным темам. Критерием этому стал рейтинг информационного присутствия за период с 1 января по 31 августа 2007 года, составляемого ЧП «Агентство регионального развития». В основе рейтинга - число упоминаний персон в теленовостях и печатных СМИ региона за определенный период.
По данным рейтинга, наиболее популярными /чаще всего упоминаемыми/ харьковскими политиками за этот период были:
1. Добкин Михаил, Харьковский городской голова – 1307 сообщений, 6,37% всех сообщений;
2. Аваков Арсен, председатель Харьковской облгосадминистрации – 1019 сообщений, 4,97%
3. Салыгин Василий, председатель Харьковского облсовета – 650 сообщений, 3,17%
4. Кернес Геннадий, секретарь Харьковского горсовета – 580 сообщений, 2,83%
5. Фельдман Александр, народный депутат Украины – 315 сообщений, 1,54%
При анализе было использовано 267 фрагментов телесюжетов, содержащих прямое обращение ньюсмейкера к телезрителям в виде комментариев, расшифровка текстов которых была сделана непосредственно сотрудниками «Сети экстренного оповещения».
В том числе: комментариев Добкина - 74, Авакова – 86, Салыгина – 42, Кернеса – 28, Фельдмана – 37.
Период, за который была использована выборка сюжетов теленовостей – с момента начала работы сайта «Сети экстренного оповещения» (REZ.COM.UA) – с апреля по 31 августа 2007 года.
Учитывалось, что анализируемые высказывания политиков, несмотря на меньшую степень подготовленности в отличии, скажем, от выступлений с трибуны, также носят публичный характер, поскольку рассчитаны на восприятие телезрителями /избирателями/.
Анализ разговорной речи ведущих харьковских политиков по языковой матрице оппозиции «хорошо/плохо» позволил нам сделать такие выводы:
1. Политики подчеркивают свою способность решать проблемы и неспособность оппонентов это сделать (неспособность оппонентов к конструктивному решению). Все они подчеркивают неприятие популизма и поддерживают приоритетность конкретных действий над «красивыми фразами». При этом, негативные оценки пустых разговоров-болтовни-риторики относятся к оппоненту и имеют цель подчеркнуть свое отличие от него, как отличие человека действия от болтуна.
2. Все политики подчеркивают законность своих решений и незаконность действий оппонентов.
3. В оценках политиков отсутствует самокритика и ирония. Сомневаться и раздумывать – плохо. Быть, быть решительным и решать проблемы – хорошо.
4. Для большинства харьковских политиков русский язык является приоритетным языком обращения к телезрителям. Исключение – Салыгин.
5. Политики тяготеют к собственным неологизмам на основе известных фразеологизмом и устойчивых словосочетаний /«моськины лаи»/.
6. Также хочется отметить, что харьковские политики в своих обращениях не апеллируют к богу. Исключение – Аваков, зафиксировано одно разговорное выражение – «дай бог».
Харьковский ведущий политик при выражении своей положительной оценки использует чаще всего такие слова-понятия:
Быть, иметь – иметь право, влиять на что-то / я буду в Киеве, я буду правительство информировать об этом. Буду направлять предложения/ быть в состоянии /что-то сделать/, быть самым /в чем-то, например, самые высокие показатели/, быть спокойным, быть уверенным
качественность
максимальность
нормально
огромность
полнота-абсолютность
польза, полезность /принесут максимальную пользу/
реальность, жизненность
результативность, обязательность положительного результата
решать проблемы
решительность, уверенность
удовлетворенность, удовольствие, быть довольным, удовлетворенным /я с удовольствием/
четкость, ясность
Харьковский ведущий политик при выражении своей отрицательной оценки использует чаще всего такие слова-понятия:
абсурдность-нерациональность
бандит, преступник, беззаконие, беспредел
безрезультатность, незаконченность чего-то /недополучение инвестиций, недосоздание рабочих мест, это недополученная прибыль; не дают закончить начатое дело/, недоделать работу
бессовестно, стыдно, циничность
быть неуверенным, раздумывать при необходимости принять конкретное решение, сомнения
быть шокированным - оказаться неготовым - неподготовленным к чему-то – неприятно удивленным
Глупость, выглядеть глупо
жадность /чисто нажива какая-то, алчность/
недостаток чего-то – денег, слов /у меня нет термина/
нежизненность /искусственность/
неконтролируемость чего-то /ситуация вышла максимально из-под контроля/
некорректность
неоправданная элитарность /конюшня з кормушкой для обраних; когда я говорю «большие люди», я имею в виду, что люди, которые не считаются с законом; высокопоставленные люди/
неопределенность результата / это с одной стороны и много, с другой стороны мало/
неполная удовлетворенность /не полностью доволен/
неприличность
непрофессионализм
нереальность / сказочные обвинения, фантазии/
неуверенность в принятии решений / хоть малейшие сомнения/
отсутствие чего-то - возможности что-то проверить / підкилимних продажів/, отдачи /на заведомо невозвратные/, порядка, роста-движения-благоприятного результата /не увеличилось; результат не очень-то был в итоге /
подчиняться кому-то - чужой власти / данный господин// проблема есть одного человека/
политический кризис
популизм /не влаштовуйте спекуляцій/, риторика /в значении – болтовня
поспешность, ажиотаж
предательство /предатель, перебежчик/
проблемы, сложность
противостояние, конфликт, разгром, раздор, раскол, скандалы, страшно
разрушение чего-то, хаотичность
суды, судьи
II. Комментарии экспертов.
Варыпаев Алексей, кандидат философских наук /г. Харьков/:
- Исследуя стилистику живой речи, можно выделить для наиболее эффективных представителей харьковского политикума следующие лингвистические закономерности и особенности, присущие при позитивном и негативном оценивании реалий действительности, в непосредственных откликах на злободневные события и проблемы.
C точки зрения лексикологии, не оценивая интерлингвистическую компоненту, следует вычленить языковую матрицу оппозиции «хорошо/плохо» и предложить читателю самому оценивать речевую компетентность политиков.
Так, например, для Добкина и Салыгина характерны излишняя синонимичность, усиления и удвоения, своеобразная лексическая избыточность, выраженная во фразах: Добкин: «абсолютная уверенность», «максимальная польза», «с полной ответственностью», «нормальное функционирование», «крайне заинтересован»; Салыгин: «это жизненно важный вопрос», «полностью поддерживаю», «сказал твердо», «величезний водний простір», «чудовим лісом», «я буду в Киеве, я буду правительство информировать об этом. Буду направлять предложения (акцент на действии)», «дорожить временем, рационально и правильно, и с максимальной отдачей», «чудесный язык, прекрасный язык». Это, по всей видимости, отражает как стремление убедить в своей правоте других, с другой стороны, убедить самих себя в правильности выбранного решения, подтвержденного речевым закреплением. Идиостиль /идиостиль – индивидуальный стиль человека – ред./ этих политиков характеризует лексика, выражающая решительность и волевые качества, в то время как положительные оценки Фельдмана более ориентированы на социальный стилистический образец и значительно смягчены в языковом выражении: «честь и достоинство», «благополучно работает», «объединить и консолидировать», «от чистого сердца, от всей души», «Творчество – им мало оплачивают, мало на них обращают внимание», «они получили радость – это и для нас огромная радость», «политики станут друг друга уважать». Эксплицитная (скрытая – ред.) полемическая интонация прослеживается в положительных высказываниях Кернеса («еще хорошая такая пословица, не знаю, откуда я ее взял, но где-то взял: «Хороший банкир тот, кто знает, как используются деньги вне банка»; «назад дороги нет») присутствует метафоричность и образность, характеризующие более экспрессивно-эмоциональный стиль. Для Авакова также характерны языковая избыточность, кроме того, высока частотность употребления лексики «абсолютно», «реально», «адекватно», «оптимально», что характерно для технической интеллигенции и самовыражения ее языковой личности. Негативные оценки более сглажены в языковом отношении для всех политиков Харькова, везде встречается метафоричность и образность оценок реалий и персоналий, причем с наибольшей частотностью это употребляется в речи Авакова: «процветало предательство, в парламенте процветала коррупция, подкуп», «мафиозное, тоталитарное государство», «политических негодяев», «политические проститутки», «продали свои убеждения за деньги» и Кернеса: «я вам Америку не открою», «очередь за кустом».
В целом можно сказать, что идиостили политиков не так сильно разнятся, их индивидуальный стиль политической дискуссии направлен в первую очередь не на культуру общения с текстом, а на решение сиюминутных задач, характеризующихся скорострельностью событий и оценок, присущих политическим реалиям. Все же следует отметить, что политическая лексика современных политиков прошла стадию очищения от лозунговости и черно-белого восприятия мира советского периода, больше всего напоминает стиль технической интеллигенции, хотя, конечно, не всегда в живой речи бывают выдержаны принципы композиционного и тематического строения, а также закономерности контекстной сочетаемости слов.
Алексей Кононов, кандидат философских наук, доцент, директор по развитию УБ ООО «Пирана»
- «Все они одинаковые, все говорят об одном и том же, все хотят сделать нашу жизнь лучше…..». Наверняка, многие из нас знакомы с таким выводом «кухонного» обсуждения важных социально-политических и экономических проблем. Но вывод в отношении тех, кто оказывает влияние на развитие региона и страны, в действительности, верный. В этом-то и есть парадокс. Уникальность как маркетинговая ценность почему-то игнорируется как раз теми, кто построил успешный бизнес в результате именно ее реализации. Но, почему, став публичными людьми, политики и общественные деятели забывают о том, что элементарные правила маркетинга действуют и в этой сфере: без позиционирования, определения конкурентных преимуществ и уникальности предложения обойтись нельзя.
Публичные выступления выбранных персон (интонация, тембр, содержание, эмоции и т. д.) подчинены одной идее: стать лучше других, а, ведь, необходимо становиться уникальным. Только тогда в глазах аудитории ты будешь, что называется, отличным от других. И именно это в условиях жесткой публичной конкуренции принесет существенные дивиденды. Вероятно, такое положение вещей – результат успешной бизнес-карьеры. Перейдя на новый этап, сегодняшние лидеры региона: и провластные, и оппозиционные, рассматривают его как естественное продолжение предыдущего, на котором уже был подготовлен базис, состоялось профессиональное и статусное становление, а, ведь, по сути, на этом этапе нужно начинать все сначала.
Кроме того, практически всем сегодняшним региональным лидерам статусная зрелость мешает заигрывать с аудиторией. В выступлениях, ответах на вопросы наши герои всегда выше тех, кому адресованы их слова. Происходит это на бессознательном уровне: я уже многого достиг (я достаточно заработал, меня избрали, я стал известным и т. д.), поэтому пришло время говорить (учить) мне. Но, если не можешь быть искренним, играй, становись циником. Без этого не получить общественного одобрения, заказав сколь угодно сюжетов в теленовостях.
Нужно учитывать, что публичные политики сегодня стали массовым товаром, и рядовые покупатели-избиратели их выбирают, образно говоря, как на рынке огурцы. И этот огурец должна выбрать и домохозяйка для приготовления семейного ужина, и покупатель, который, выйдя с рынка, закусит сто грамм самогона. Но каждый покупатель выберет такой огурец за что-то свое.
Внешний вид, речь, манеры поведения – все это нужно привести в соответствии со спросом, только так можно себя успешно продать такой широкой целевой аудитории как общественность, только так можно сформировать в себе харизму и увлечь за собой.
Целевая аудитория, на которую работает политик и общественный деятель, намного шире, чем целевая аудитория, с которой работает бизнесмен. И это нужно учитывать.
Еще об одной важной детали хотелось бы сказать. Во всем мире существует практика наемного спикера. Это технический человек, который не только имеет привлекательную внешность и умеет, что называется, красиво и убедительно говорить. У него есть набор социально значимых отличий (носитель определенной культуры, в том числе языка, высокий, но близкий к восприятию народом, статус, например, ученый, и т. д.), которые хорошо покупаются слушателями, а значит, и приносят дивиденды тому, от имени кого выступает спикер. Если на национальном уровне в стране такие попытки существуют, то на региональном таких подходов к работе нет. А не помешало бы сегодняшним героям лишний раз побывать на рыбалке, отдохнуть и с новыми силами решать стратегические вопросы.
III. Вторичный анализ данных:
1.1.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в положительном контексте в разных словоформах:
максимальность
удовольствие, быть довольным, удовлетворенным /я с удовольствием/
позитивность
огромность и колоссальность
полнота-абсолютность
нормально жить и работать
быть спокойным
1.1.2. Часто используемые слова-понятия в положительном контексте в разных словоформах:
здоровье, быть здоровым
оптимизм / с оптимизмом смотреть в будущее/
польза, полезность / принесут максимальную пользу/
качественность, комфорт /комфортно жить/
полноценность
ответственность, интерес / крайне заинтересован/
надежда, вера
независимость
качественность
эффективность
реальность
гордость
справедливость
неконфликтность
целость
быть самым /в чем-то, например, самые высокие показатели/
доброта
«хорошесть»
современный
сотрудничество /будет сотрудничать/
все
строгое соответствие
четкость
высокая активность
действенность
улучшение
настойчиво и упорно
привлекательность / достаточно привлекательная женщина/
умный собеседник
комплексность
1.1.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в положительном контексте:
вскочить в последний вагон уходящего поезда
закрыть проблему.
1.2.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в отрицательном контексте в разных словоформах:
неопределенность результата / это с одной стороны и много, с другой стороны мало/
неполная удовлетворенность /не полностью доволен/
1.2.2. Часто используемые слова-понятия в отрицательном контексте в разных словоформах:
подчиняться чужой власти / данный господин/
страх
безрезультатность
отсутствие отдачи /на заведомо невозвратные/
1.2.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в отрицательном контексте:
нет сегодня смысла, и ни у кого шанса нет это осуществить
добивая свое решение
ломая другого через колено
устраивать шоу /устроить шоу из обычной процедуры/
не просто зарыть их на какие-то проблемы.
2.1.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в положительном контексте в разных словоформах:
полезность, реальность, абсолютность
адекватность /адекватная цена/
превосходность в чем-то
стабильность
сбалансированность
потрясающее
необычное
2.1.2. Часто используемые слова-понятия в положительном контексте в разных словоформах:
Фундаментально
нормально
качественность
оптимальность
нельзя платить
уверенность /без сомнения/
великолепие
огромность
аккуратный
осторожный
бог /будем молиться, дай бог/
романтичность-флирт-секс /будет вас муж провоцировать в хорошем настроении неожиданным букетом цветов или что-то в этом духе/
хороший финал /все будет хорошо/
элитарность
будущее
жесткость в принятии решений
приличность
удовлетворенность
достойно
ясность
прозрачность
2.1.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в положительном контексте:
к людям развернутся лицом /наконец, повернулось лицом/
отсутствие проблем /вообще безоблачный/
не ставить с ног на голову /давайте поставим с ног на голову все. Наоборот – с головы на ноги/
мерить не на словах, а делами; теплый прием.
2.2.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в отрицательном контексте в разных словоформах:
предательство, коррупция, подкуп
отсутствие роста-движения-благоприятного результата /не увеличилось; результат не очень-то был в итоге /
дискредитация
провокации
быть шокированным - оказаться неготовым-неподготовленным к чему-то – неприятно удивленным.
2.2.2. Часто используемые слова-понятия в отрицательном контексте в разных словоформах:
искушения
трагедия
неправда
популизм в политике / эмоциональные призывы/
судьи
политический кризис
дестабилизация
неуверенность в принятии решений / хоть малейшие сомнения/
скандалы
плохой ты хозяин
разгром
совмещать политику и экономику /никто не стесняется о том, что назначают директоров предприятий по партийной квоте; такие вопросы решаются под столом исключительно по партийной линии/
эйфория
абсурдность-нерациональность
досада
некорректность
конфликт
циничность
сложность
бессовестно
разрушение
катаклизм
идиотство
ажиотаж
негатив
бардак
нельзя вернуть обратно
преступление
непрозрачность
неприличность
риторика-популизм
шулер
непрофессионализм
проблемы
беспредел
стыдно.
2.2.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в отрицательном контексте:
политические проститутки
продали свои убеждения за деньги
сомнительная репутация
горячая точка
называть черное – белое
амбарная книга счетов и крыс
праздный зевака
плясать под правила.
3.1.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в положительном контексте в разных словоформах:
уверенность
быть уверенным
говорить уверенно
обладать полнотой власти /нікому не дозволю/
огромность
быть – иметь право, влиять на что-то / я буду в Киеве, я буду правительство информировать об этом. Буду направлять предложения/
быть в состоянии /что-то сделать/.
3.1.2. Часто используемые слова в положительном контексте в разных словоформах:
европейская культура / европейскую культуру нести в разум, в дома жителей и граждан/
жизненность
решать проблемы
понятность решений /зобов’язує зустрічатися і вирішувати ті проблеми, тісною і зрозумілою для кожної із сторін/
полнота, твердость / сказал твердо/
бережливость
рационально
максимальность
чудесность
единство
доказательность
движение
обязательность положительного результата
твердость
ответственность.
3.1.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в положительном контексте:
положить голову на плаху/я готов положить голову от здесь сейчас, что там, где живет Ярославский, там все документы в порядке/
дорожить временем
3.2.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в отрицательном контексте в разных словоформах:
неоправданная элитарность /конюшня з кормушкой для обраних; когда я говорю «большие люди», я имею в виду, что люди, которые не считаются с законом; высокопоставленные люди/
популизм /не влаштовуйте спекуляцій/
нереальность / сказочные обвинения, фантазии/
3.2.2. Часто используемые слова-понятия в отрицательном контексте в разных словоформах:
Глупость, выглядеть глупо
преступник, бандит
отсутствие возможности что-то проверить / підкилимних продажів/
раздумывать при необходимости принять конкретное решение
быть неуверенным
недоделать работу
поспешность
отсутствие результата
раскол
раздор
противостояние
нежизненность /искусственность/
грязные технологии
жадность /чисто нажива какая-то, алчность/
использование служебного положения.
3.2.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в отрицательном контексте:
більшої нісенітниці я ніколи не чув
на скорую руку
Моськины лаи
нельзя играть на святом.
4.1.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в положительном контексте в разных словоформах:
обеспечить достойное будущее
обеспечить достойную жизнь.
4.1.2. Часто используемые слова-понятия в положительном контексте в разных словоформах:
обходить правила, общепринятое
компетенция
принять участие в чем-то
совместная деятельность /попринимал бы с вами участие/.
4.1.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в положительном контексте:
назад дороги нет
еще хорошая такая пословица, не знаю, откуда я ее взял, но где-то взял: «Хороший банкир тот, кто знает, как используются деньги вне банка
4.2.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в отрицательном контексте в разных словоформах:
риторика /в значении – болтовня/
элитарность /весь исторический центр застраивался элитстроем/
4.2.2. Часто используемые слова в отрицательном контексте в разных словоформах:
4.2.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в отрицательном контексте:
открывать Америку /я вам Америку не открою/
маски-шоу.
5.1.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в положительном контексте в разных словоформах:
простота, движение / мы просто хотим идти вперед/, развитие
5.1.2. Часто используемые слова-понятия в положительном контексте в разных словоформах:
честь
благополучие
объединение
консолидация
недорого /самое главное, что очень дешево/
получать радость
5.1.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в положительном контексте:
от чистого сердца
от всей души.
5.2.1. Наиболее часто используемые слова-понятия /три и более случаев использования/ в отрицательном контексте в разных словоформах:
малая оплата труда,
предательство /предатель, перебежчик/
незаконченность чего-то /недополучение инвестиций, недосоздание рабочих мест, это недополученная прибыль; не дают закончить начатое дело/
неконтролируемость чего-то /ситуация вышла максимально из-под контроля/
отсутствие порядка
5.2.2. Часто используемые слова-понятия в отрицательном контексте в разных словоформах:
недостаток слов /у меня нет термина/
недостаток денег
разрушение размеренной жизни и привычек
хамство
издевательство
беспредел
анабиоз как отсутствие движения
подчиняться чужой власти / проблема есть одного человека/
вакханалия
бандит
беспокойство /оставьте нас в покое/.
5.2.3. Фразеологизмы, устойчивые словосочетания, собственные неологизмы в отрицательном контексте:
ниже моего достоинства
цепляться к словам /не цепляйтесь к словам/
политика кнута и пряника /распределение земли сегодня стало бизнесом, бизнесом кнута и пряника/
имидж Мукачево.
В подготовке и анализе материалов участвовали Ольга Попова, Маргарита Тюрина, Ольга Хмель, Юрий Подольский, Сергей Мирошниченко.


